Moederziel

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON.) Wie was ik toen ik 15 was? Een onzekere tiener, zoekend naar een kledingstijl die paste bij mijn mening over kernwapenwedloop, koude oorlog en milieuvervuiling. Blij met een groepje klasgenoten waarbij ik in tussenuren bij kon aanschuiven. Verlangend naar de dag dat ik een handtekening mocht zetten op mijn vwo-diploma,…

Geen nieuws

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Op 2 januari van dit verse jaar berichtte de NOS over een treinongeluk op de Grote Beltbrug in Denemarken. Door hevige wind raakte een lege container los van een goederentrein en trof een passagierstrein uit tegengestelde richting. Acht mensen kwamen om. Weet je nog? Die hevige wind heette Alfrida en…

Pitbull

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Malmö zindert van de hitte. Manlief bedankt voor een rondje door de binnenstad en kiest voor een terras. Gezond verstand, heet dat. Al snel houd ook ik Stortorget en de warme winkelstraten voor gezien en keer terug naar de plek waar ik hem heb achtergelaten. Tot mijn verbazing heeft hij…

Sproeten

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Als roodharige heb ik een haat-liefdeverhouding met de zon. Van alle vrolijke stranddagen herinner ik me vooral de dagen die daarop volgden; eindeloos gesmeer met aftersun, compressen met yoghurt en komkommerschijfjes. Verbrande huid die in vellen losliet en pijnlijke jeuk tussen de schouderbladen, precies daar waar het zelfs de meest…

Hoe langer hoe hekker

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Er zijn dagen die gewoon niet lukken. Dan helpt alleen de tuin, waar een mens met nuttig werk een hoop frustratie kwijt kan. De winter moet weg en wel nú. Bladharken. Snoeischaar.  knip-knip-knip  Oude stengels boven de grond eraf. Beukenhaag. Waar is het verlengsnoer? Laat die elektrische heggenschaar maar loeien! Rigoureus…

Smerig verhaal

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Voor het eerst in mijn leven heb ik zelf “semlor” gebakken, waarbij  – voor de tweede keer in mijn leven –  mijn wijsvinger in de staafmixer terecht kwam. Natuurlijk had ik me voorgenomen dat het me nooit meer zou gebeuren: de turboknop indrukken terwijl je met je vinger restjes gemalen…

Peper

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Göran Borg is een eenzame stakker. Traag, voorovergebogen en met een zwaar Skåns accent sluipt de man door het leven, de dagen tellend sinds zijn vrouw hem voor een vlotter exemplaar heeft ingeruild. Alleen de plaatselijke voetbalclub doet de 50-plusser nog een beetje opveren. Na een oneervol ontslag is de…

Muizenrestaurant

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Ze zijn terug, de muizen van Malmö! Nu met “Frankie och Benjys bokhandel” en “Teatro Reggiano” aan de Amiralsgatan. Begin december 2016 openden de muizen al het piepkleine Italiaanse restaurant Topolino en het notenwinkeltje ‘Noix de vie’ aan de Bergsgatan. Voorbijgangers gingen massaal op de knieën om zich te vergapen…

Moord op de M/S Diana

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Had Agatha Christie niet gekozen voor een moord in de Oriënt Express dan zou “Moord op M/S Diana” een goed alternatief zijn geweest. Het in 1931 gebouwde cruiseschip met haar houten interieur, klassieke vloerbedekking, sjieke eetzaal en personeel in kostuum is een monument waarin Hercule Poirot zich helemaal thuis zou…

Heilig huisje

(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Zweden zijn hardlopers. Ik herinner me dat ik als kind op vakantie was in Hindås. Het was zondagochtend en katholiek als we toen nog waren gingen we, tevergeefs, op zoek naar een kerk. Onderweg werden we ingehaald door mannen met korte fladderige sportbroekjes en zweetbanden à la Björn Borg. Toen…