(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) In het brandschone trappenhuis kwam ik zelden iemand tegen. Alleen via de openstaande balkondeuren vernam ik dat er leven was bij de buren. En in de late avond, als ik probeerde de slaap te vatten, drongen geluiden door die erop wezen dat er van dat leven volop genoten werd. Maar…
Categorie: mensen
Trafik-Mia
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Noem het een afwijking, maar het is zó fijn; luisteren naar de verkeersinformatie van radio P4 Stockholm. De zender werkt namelijk met 1300 burgermelders die informatie aanleveren over de situatie op de wegen en in het openbaar vervoer. Dat levert smeuïge berichtgeving op, waarvoor de verkeersredactie de radioprogramma’s mag onderbreken….
Timbuktu
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Op dagen dat ik weemoedig besef dat Barack Obama binnenkort echt zijn verhuisdozen gaat inpakken, helpt het mij om ‘Timbuktu’ te googelen. En nee, dat heeft niets met wanhopige emigratieplannen maar alles met muziek te maken. Hiphopper Timbuktu, oftewel Jason Diakité, is mijn medicijn tegen maatschappelijk pessimisme. Vanwege zijn aanstekelijke…
Laika en de pollenkoning
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) In de bossen bij Ängelholm komt me, op een snikhete julidag, een bezwete en zwaar hijgende vijftiger in stevig tempo tegemoet. In Skånsk dialect vraagt hij of ik zijn wit gevlekte hond gezien heb. Spijtig schud ik mijn hoofd en vervolg ik het pad naar het UFO-monument. – Het wat?…
Reisgezelschap
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Ze gaat al vele jaren met ons op reis en eigenlijk kun je je geen beter gezelschap wensen; haar sympathieke verschijning doet onmiddellijk ontspannen. Giechelende pubermeisjes willen met haar op de foto en de schipper van een veerpontje knipoogt en zet ons gratis over. Mannen draaien eindeloos om haar heen…
Fingerfood
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Schiereiland Skanör med Falsterbo lonkt geografisch naar Denemarken, alsof het verlangt naar een gelijkgestemde uit vervlogen tijden. Bij helder weer heb je geen kijker nodig om het buurland te zien. Door het Skåneleden te volgen kom je als wandelaar het schiereiland ongeveer rond. Vogelaars kunnen er hun hart ophalen want…
Angelina
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Als er een Zweedse hemel bestaat reserveer ik daar graag een plaats voor Angelina. Winkelen met dochters is overzichtelijk in Kalmar. Van de Lagerhaus, Indiska en Åhléns worden we alle drie blij, er is een goed gesorteerde second-hand en genoeg fijne cafeetjes om neer te strijken voor een fika. De…
Met kraai heen en hond terug
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Op een dag rinkelt de telefoon van Lukas Joel. “Meneer, ik ben van plan naar Zweden te verhuizen en ik heb een 28 jaar oude kraai die niet meer kan vliegen. Mag ik die wel meenemen?” Lukas Joel is honorair consul van Zweden, hij is het een en ander gewend…
Laat…lopen!
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Om geen ongelukken te veroorzaken heb ik wat Zweeds bijgeleerd. Styrbord is stuurboord, babord is bakboord, een drag is een haal, åror zijn riemen. En bij een noodstop geldt: hårt sätt i! Hiermee moet ik klaar zijn voor een roeitochtje in Zweedse wateren. Het boothuis van Kalmars roeivereniging ligt verscholen…
Met vriendelijke groet
(SVENSK ÖVERSÄTTNING FINNS NEDANFÖR FOTON) Soms vallen dingen samen. Voor Museum de Oude Wolden (MOW) interviewde ik de afgelopen maanden 20 kunstenaars die deelnemen aan een overzichtstentoonstelling in het museum; totaal verschillende mensen, gedreven door een passie voor kleur en vorm. Ongeveer tegelijkertijd volgde ik een door de SVT uitgezonden serie uit over schilder/schrijver Lars…